Heath Zenith Home Safety Product MSL360FWPB User Manual

Requirements  
• The light control requires 120-volts AC.  
• If you want to use Manual Mode, the control must be  
wired through a switch.  
Some codes require installation by a qualified  
electrician.  
• This product is intended for use with the enclosed  
gasket and with a junction box marked for use in wet  
locations.  
Motion Sensor  
Light Control  
Model MSL360FWPB  
Meets the ENERGY STAR® guidelines  
when used with 120 W Max bulbs.  
OPERATION  
Mode:  
Test  
On-Time:  
5 Seconds  
1, 5, 10 min.  
Until Dawn*  
Works: Day Night  
x
x
x
x
Normal  
Manual  
Features  
Turns on lighting when motion is detected.  
• Automatically turns lighting off.  
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.  
• LED indicates motion was sensed (day or night).  
* resets to Auto Mode at dawn.  
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for  
the circuitry to calibrate.  
TEST  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch on the  
bottom of the sensors in the TEST  
position.  
This package includes:  
10 5 1 TEST  
Lamp Holders  
Rubber Plug  
AUTO  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch in the  
1, 5, or 10 minute position.  
Plastic Hanger  
10 5 1 TEST  
Cover  
Plate  
Sensors  
MANUAL MODE  
Light Control  
3 Wire  
Connectors  
Manual mode only works at night  
because daylight returns the sen-  
sors to AUTO.  
Mounting Strap  
Mounting Bolt  
Flip the light switch off for one sec-  
ondthenbackontotogglebetween  
AUTO and MANUAL MODE.  
1 Second OFF  
then...  
Manual mode works only with the  
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10  
position.  
6 Screws  
(3 sizes included)  
Gasket  
... back on.  
2 Shells  
Pentamark LLC  
598-1351-01  
 
Wire the Light Control  
Mount the Light Control  
Align the light control cover plate and cover plate  
gasket. Secure with the mounting bolt.  
WARNING: Turn power off at circuit breaker  
Align the three slots in the decorative shell with the  
lamp holder pins. Push the shell in and then twist  
clockwise to lock. Repeat for other shell.  
or fuse.  
Remove the existing light fixture.  
Install mounting strap to junction box using screws  
appropriate for your junction box.  
Shell Slot  
The plastic hanger can be used to hold the fixture  
while wiring. The small end of the plastic hanger  
can be threaded through the hole in the center of  
the cover plate. The small end then goes into one  
of the slots on the mounting strap.  
Thread all fixture wires through the large holes in  
the gasket as shown.  
Connect the junction box wires to the light fixture  
wires as shown. Twist together and secure with  
wire connectors.  
Push the rubber plug firmly into place.  
If a wet location junction box was not used, caulk  
the wall plate mounting surface with silicone  
weather sealant.  
White to White  
Black to Black  
Gasket  
To avoid water damage and  
electrical shock, keep lamp  
holders 30° below horizontal.  
Rubber Plug  
Mounting  
Bolt  
Lock Nut  
Keep lamps at least  
1" (2.5 cm) from  
bothsensors.Donot  
allow the lamps to  
block either lens.  
Connectanyxturegroundwire(s)tothejunction  
box ground wire.  
Lens  
Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts  
but do not rotate the lamp holders more than 180°  
from the factory setting.When screwing in the flood  
lamps, do not overtighten.  
598-1351-01  
3
 
NOTE:Ifxtureismountedhigherthan8ft.(2.4m), aim-  
ing the sensors down will reduce coverage distance.  
The sensors are less sensitive to motion directly towards  
them.  
TEST AND ADJUSTMENT  
Turn on the circuit breaker and light switch.  
1
NOTE: Sensors have a 1 /2 minute warm up period  
beforetheywilldetectmotion.Whenrstturned  
on, wait 1 1/2 minutes.  
Motion  
Motion  
NOTE:MeetstheENERGYSTAR® guidelineswhenused  
with 120 W Max bulbs.  
Turn the RANGE control to the mid position (halfway  
between MIN and MAX) and the ON-TIME control  
to the TEST position.  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
RANGE  
ON-TIME  
For each sensor, loosen the  
clamp screw in the sensor ball  
joint and gently rotate the sen-  
sor.  
Clamp  
Screw  
ON-TIME  
RANGE  
10 5 1 TEST  
MIN  
MAX  
10  
5
1
TEST  
MINUTES  
MIN  
MAX  
Ball  
Joint  
Walk through the coverage  
area noting where you are  
when the lights turn on (also,  
the LED will flash several times  
whenmotionisdetected).Move  
the sensor head up, down, or  
sideways to change the cover-  
age area. Keep the sensor at  
least 1" (2.5 cm) away from  
the lamps.  
Bottom of Sensor  
Avoid aiming the control at:  
Aim Sensor  
Down for Short  
Coverage  
• Objects that change temperature rapidly, such as  
heating vents and air conditioners. These heat  
sources could cause false triggering.  
• Areas where pets or traffic may trigger the control.  
Adjust the RANGE as needed.  
RANGE set too high may  
increase false triggering.  
Secure the sensor head by  
tightening the clamp screw.  
Do not overtighten the screw.  
Nearby large, light-colored objects reflecting light  
may trigger the shut-off feature. Do not point other  
lights at the sensor.  
Aim Sensor  
Higher for Long  
Coverage  
Set the amount of TIME you want the lights to stay  
180°  
8 ft.  
(2.4 m)  
on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).  
WARNING: Risk of fire. Do not aim the lamps  
at a combustible surface within 3 ft. (1 m).  
70 ft.  
(21 m)  
Maximum Range  
per Sensor  
Maximum  
Coverage Angle  
per Sensor  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with  
surrounding temperature].  
Sensing Angle . . . . . . Up to 360° (180° each sensor)  
Electrical Load. . . . . . Up to 300 Watt Maximum Tung-  
sten [Up to 150 Watt maximum  
360°  
each lamp holder.]  
Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . TEST, AUTO, and MANUAL  
MODE  
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes  
Range . . . . . . . . . . . . Adjustable  
Maximum Range  
both Sensors  
Maximum  
Coverage Angle  
both Sensors  
598-1351-01  
4
 
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Lightswillnotcome 1. Light switch is turned off.  
Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to  
on.  
2. Flood light is loose or burned  
out.  
3. Fuse is blown or circuit breaker  
is turned off.  
continuously.  
thesensororpointedatnearbyobjects  
that cause heat to trigger the sensor.  
(Reposition the lamp away from the  
sensor or nearby objects).  
4. Daylight turn-off is in effect (re-  
check after dark).  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a  
new installation.  
2. Light control is pointed toward a heat  
source like an air vent, dryer vent, or  
brightly-painted heat-reflective sur-  
face. (Reposition sensor).  
6. Re-aim the sensor to cover de-  
sired area.  
3. Light control is in Test. (Set control  
switch to an ON-TIME position).  
Lights come on in 1. Light control may be installed in  
Lights flash on 1. Heat or light from the lamps may be  
daylight.  
a relatively dark location.  
2. Light control is in Test. (Set  
control switch to an ON-TIME  
position).  
and off.  
turning the light control on and off.  
(Reposition the lamps away from the  
sensor).  
2. Heatbeingreflectedfromotherobjects  
may be affecting the sensor. (Reposi-  
tion sensor).  
3. Light control is in the Test mode and  
warmingup.(Flashingisnormalunder  
these conditions).  
4. Light may be leaking through the flood  
lamp reflectors. (Make sure the metal  
lamp protectors are installed).  
Lights come on 1. Light control may be sensing  
for no apparent  
reason.  
small animals or automobile traf-  
fic (re-aim sensor).  
2. Range is set too high. (Reduce  
Range).  
TECHNICAL SERvICE  
Please call 1-866-534-9718 (English speaking only) for assistance before returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide. If the problem persists, call* for assistance at 1-866-534-9718  
(English speaking only), 8:00 AM to 6:00 PM CST (M-F).  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-  
chase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.  
TWOYEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary  
from state to state or province to province.  
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or  
workmanship will be corrected at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs,  
batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modifica-  
tion of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does  
not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or  
return shipping charges.  
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.  
Pentamark LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without  
incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.  
598-1351-01  
5
 
Requisitos  
• El control de luz requiere 120 VCA.  
• Para usar el Sobre control Manual, conecte el control  
con un interruptor.  
Detector de  
Movimiento y  
Control de Luz  
Modelo MSL360FWPB  
Algunos códigos requieren instalación por un  
electricista calificado.  
• Se recomienda usar este producto con el empaque  
provisto y con una caja de empalme marcada para  
uso en lugares húmedos.  
FUNCIONAMIENTO  
Fase:  
Tiempo de encendido: Trabaja: día noche  
Cumple con las normas ENERGY  
STAR® cuando usa bombillas de 120 W  
máximo.  
Prueba  
Autom.  
5 segundos  
x
x
x
x
1, 5, 10 minutos  
Manual Hasta el amanecer*  
*Se pone en Automático al amanecer.  
1
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 /2  
minutos hasta que el circuito se calibre.  
Características  
• Prende la luz cuando detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.  
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante  
el día o la noche).  
Para PRUEBA:  
Ponga el interruptor ON-TIME de la  
parte inferior de los detectores en la  
posición TEST (PRUEBA)  
ON-TIME  
Este paquete tiene:  
10 5 1 TEST  
Para AUTOMATICO:  
Portalámparas  
Enchufe de  
caucho  
ON-TIME  
Ponga el control de tiempo (ON-TIME)  
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.  
10 5 1 TEST  
Colgador plástico  
Placa  
cubertora  
Para MODO MANUAL:  
los detectores  
La fase manual funciona solo por la  
noche porque la luz del día pone a los  
detectores en la fase AUTO.  
Control de luz  
3 conectores  
de alambre  
Apague el interruptor por un segundo  
y vuélvalo a prender.  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
1 perno  
Lámina de montaje  
El modo manual funciona sólo cuando  
elinterruptordetiempo(ON-TIME)está  
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.  
6 tornillos  
(3 dimensiones)  
...préndalo.  
Empaque  
2 protectores  
598-1351-01 S  
Pentamark LLC  
 
Para instalar bajo aleros, se deben girar los cabe-  
zales de los detectores como se muestra en los dos  
siguientes pasos para obtener un funcionamiento  
correcto y evitar el riesgo de sacudida eléctrica.  
Resumen de las modalidades del  
interruptor  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos  
Sólo para montaje eléctrico:  
Oscile los cabezales de los detectores hacia la  
unión del tornillo sujetador.  
AUTOM.  
Apague el interruptor por  
un segundo y préndalo de  
nuevo  
Tornillo Sujetador  
Controles  
MODO  
MANUAL  
Controles  
*
Si se confunde mientras cambia de fases, apague  
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.  
Después del tiempo de calibración el control estará  
en fase AUTO(MATICA).  
Luegogireloscabezalesdelosdetectorespor180°  
en dirección de las manillas del reloj de manera  
que los controles miren hacia abajo.  
INSTALACION  
Controles  
Para una fácil instalación escoja una luz con un  
interruptor de pared.  
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi  
2,4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a  
más de 8 pies (2,4 m) de alto, al apuntar los detectores  
hacia abajo se reducirá la distancia de la cobertura.  
Controles  
Si un detector se sale de la unión esférica, afloje el  
tornillo sujetador y empuje el detector hacia aden-  
tro de la unión esférica. Ajuste el tornillo sujetador  
cuando termine. Apriete el tornillo sujetador cuando  
termine.  
Para instalar en el segundo piso, apunte el cabezal de  
un detector hacia delante para una cobertura máxima  
y el cabezal del otro detector hacia abajo para una  
cobertura cerca del edificio.  
Montaje en pared  
Montaje en alero  
Además, un detector puede apuntar hacia un área  
específica de cobertura mientras el otro apunta hacia  
delante para una cobertura máxima.  
598-1351-01  
7
 
Conecte El Control De Luz  
Instale El Control De Luz  
Alinee la placa cubertora del control de luz con el  
empaque de la placa cubertora. Asegure con el  
perno de montaje.  
ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el  
disyuntor.  
Alinee las tres ranuras del casco decorativo con los  
sujetadores de la lámpara. Empuje el casco hacia  
adentro y gírelo hacia la derecha para asegurarlo.  
Haga lo mismo con el otro casco.  
Quite el aparato de luz existente.  
Instale la lámina de montaje a la caja de empalme  
usando tornillos apropiados para la caja de empal-  
me.  
Se puede usar el colgador plástico para sostener  
el aparato mientras se instala el cableado. El ex-  
tremo pequeño del colgador se puede pasar por  
el agujero en el centro de la placa cubertora. El  
extremo pequeño va luego dentro de las ranuras  
de la lámina de montaje.  
Ranura del protector  
Pase todos los cables del aparato por los agujeros  
grandes del empaque, como se muestra.  
Conecte los cables de la caja de empalme con  
los cables del aparato de luz, como se muestra.  
Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector  
de cables.  
Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que  
encaje.  
Si no se usó una caja de empalme para sitio  
mojado, calafatee la superficie de montaje de la  
placa de pared con un sellador de silicona contra  
la intemperie.  
Blanco a blanco  
Negro a negro  
Empaquetadura  
lámina de  
montaje  
Para evitar daño causado por el  
agua y riesgo de electrocución,  
mantengalosportalámparasa30°  
debajo de la línea horizontal.  
Enchufe de  
caucho  
Perno de  
montaje  
Conecte los alambres del aparato, propuestos  
para conexio'n a tierra, a la conexio'n a tierra de  
la caja de enpalme.  
Contratuercas  
Mantenga las lámparas  
Placa translúcida  
por lo menos a 1 Pulg.  
(2,5 cm.) de ambos de-  
tectores.Nopermitaque  
laslámparasbloqueenla  
pantalla translúcida.  
Ajuste los portalámparas aflojando las contratuer-  
cas, pero no los gire más de 180° de la calibración  
hecha en fábrica. Cuando atornille los proyectores  
no los apriete demasiado.  
598-1351-01  
8
 
NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies  
(2,4 m) de alto, al apuntar los detectores hacia abajo  
se reducirá la distancia de la cobertura.  
PRUEBAY AJUSTE  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.  
Los detectores son menos sensitivos al movimiento  
que va directamente hacia ellos.  
NOTA: Los detectores tienen un período de calen-  
tamiento de 1½ minutos antes de detectar  
movimiento. Cuando lo prenda por primera  
vez, espere 1 1/2 minutos.  
Movimiento  
Movimiento  
NOTA:CumpleconlasnormasENERGYSTAR® cuando  
usa bombillas de 120 W máximo.  
Gire el control RANGE a la posición media (entre  
MIN y MAX) y el control ON-TIME a la posición  
TEST.  
Detector  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
RANGE  
ON-TIME  
ON-TIME  
RANGE  
En cada detector, afloje el  
tornillo sujetador de la unión  
esférica del detector y gire el  
detector con suavidad.  
Tornillo  
Sujetador  
10 5 1 TEST  
MIN  
MAX  
10  
5
1
TEST  
MINUTES  
MIN  
MAX  
Unión  
Esférica  
Camine por el área a prote-  
gerse y dése cuenta dónde  
está cuando se prende la luz.  
Mueva la cabeza del detector  
hacia arriba, hacia abajo o  
hacia los lados para cam-  
biar el área de protección.  
Mantenga al detector por  
lo menos a 1 pulgada (2.5  
cm) de las lámparas.  
Fije la sensibilidad (RANGE)  
como necesite. Demasiada  
sensibilidad puede aumentar  
las falsas alarmas.  
Asegure la puntería de la ca-  
bezadeldetectorajustandoel  
Parte de abajo del detector  
Evite apuntar el control hacia:  
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura  
tales como ductos de calefacción y acondiciona-  
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar  
falsas alarmas.  
Apunte el  
detector hacia  
abajo para poca  
cobertura  
• Areas donde animales domésticos o el tráfico  
puedan activar el control.  
Los objetos grandes cercanos y de colores res-  
plandecientes que reflejan la luz del día pueden  
hacer que el detector se apague. No apunte otras  
luces hacia el detector.  
Apunte el  
detector más  
arriba para  
mayor cobertura  
tornillo sujetador. No lo apriete demasiado.  
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe  
quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento  
(1, 5 ó 10 minutos).  
8 pies  
(2.4 m)  
180°  
70 pies  
(21 m)  
ADvERTENCIA:Riesgodeincendio.Noapunte  
las lámparas a superficies combustibles dentro  
de un 3 pies (1 m).  
Alcance máximo  
por detector  
Ángulo máximo  
de cobertura  
por detector  
360°  
Máximo alcance de  
ambos detectores  
Máximo ángulo de  
cobertura de  
ambos detectores  
598-1351-01  
9
 
ESPECIFICACIONES  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta70pies(21m)[varía  
de acuerdo a la tempera-  
tura que le rodea]  
Ángulo de sensibilidad. . . . . Hasta 360° (180° cada  
detector)  
Carga eléctrica . . . . . . . . . . Hasta 300 vatios máximo  
de luz incandescente  
halógeno [hasta 150  
vatios máximo por cada  
portalámparas].  
Requisitos de potencia . . . . 120 V ca, 60 Hz  
Modos de operación . . . . . . PRUEBA,AUTOMATICO,  
y MODO MANUAL  
Retardo de Tiempo . . . . . . . 1, 5 ó 10 minutos  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable  
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no se  
enciende.  
1. El interruptor de luz está apagado.  
2. El faro está flojo o fundido.  
3. El fusible está quemado o el  
cortacircuitos está apagado.  
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestá  
en efecto. (Compruébelo cuando  
comience la obscuridad).  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es  
una nueva instalación.  
6. Noestáapuntandocorrectamen-  
te. (Apunte de nuevo el detector  
para proteger el área deseada).  
La luz se  
queda  
prendida  
continuamente.  
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca  
al detector o apunta a objetos cercanos  
que hace que el calor active el detector.  
(Reposicione la lámpara lejos del  
detector o de los objetos cercanos).  
2. El control de luz está apuntando hacia  
unafuentedecalortalcomounconducto  
de aire, de secadora o hacia una super-  
ficie con pintura brillante y que refleja el  
calor. (Reposicione el detector).  
3. El control de luz está en fase de Prue-  
ba. (Fije el interruptor del control a la  
posición de TIEMPO).  
La luz se prende  
durante el día.  
1. El control de luz puede estar ins-  
talado en un lugar relativamente  
oscuro.  
2. El control de luz está en fase de  
Prueba.(Fijeelinterruptordelcon-  
trol a la posición de TIEMPO).  
La luz se pren- 1. Elcalorolaluzdelaslámparaspueden  
de y se apaga.  
estarprendiendoyapagandoelcontrol  
deluz.(Reposicionelaslámparaslejos  
del detector).  
2. El calor que se refleja de otros objetos  
puede estar afectando al detector.  
(Reposicione el detector).  
3. El control de luz está en fase de  
Prueba y calentándose. (El prender-  
se y apagarse es normal bajo estas  
condiciones).  
4. La luz puede estar escapándose por los  
reflectoresdelfaro.(Cambielosfaroscon  
nuevas lámparas de alta calidad).  
La luz se prende 1. El control de luz puede estar  
sin ninguna razón  
aparente.  
detectando animales pequeños  
o el trásito de automóviles. (Re-  
apunte el detector).  
2. La Sensibilidad es demasiado  
alta. (Reduzca la sensibilidad).  
598-1351-01  
10  
 
SERvICIO TÉCNICO  
Favor de llamar al 1-866-534-9718 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el  
producto a la tienda.  
Si tiene algún problema, siga esta guía. Si el problema continúa, llame al 1-866-534-9718 (sólo para hablar en  
inglés), de 8:00 AM a 6:00 PM CST (L-V).  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de  
compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.  
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener  
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes  
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombi-  
llas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados  
o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su  
totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida  
de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.  
Pentamark LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier  
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos  
vendidos con anterioridad.  
598-1351-01  
11  
 
Exigences  
• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation  
de 120 V c.a.  
Commande  
d’éclairage à  
détecteur de  
• Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-  
mande à un interrupteur.  
Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-  
ger que l’installation soit faite par un électricien  
qualifié.  
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte  
dejonctionportantuneindicationd'utilisationpossible  
en milieu humide.  
mouvement  
Modèle MSL360FWPB  
FONCTIONNEMENT  
Conforme aux exigences ENERGY  
Mode:  
Essai  
Auto  
Temps en circuit : En fonction : jour nuit  
STARMD lorsquevousutilisezunelampe  
de 120 W maximum.  
5 Secondes  
1, 5 ou 10 Min  
Manuel au choix, amanecer*  
x
x
x
x
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
Caractéristiques  
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.  
• Éteint automatiquement l’éclairage.  
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant  
la période de lumière du jour.  
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron  
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit  
complété.  
ESSAI  
• La DEL indique qu’un mouvement a été détecté (jour  
ou nuit).  
Placez le commutateur ON-TIME  
au bas des capteurs à la position  
TEST.  
ON-TIME  
Cet emballage comprend:  
10 5 1 TEST  
Douilles de  
lampe  
AUTOMATIQUE  
Bouchon de  
Caoutchouc  
ON-TIME  
Amener l’interrupteur de temps en  
circuit (ON-TIME) à la position corres-  
pondant à 1, 5 ou 10 minutes.  
10 5 1 TEST  
Crochet en  
plastique  
Plaque  
de garde  
Les capteurs  
PRIORITÉ MANUELLE  
Commande d’éclairage  
Le mode Manuel fonctionne  
seulement pendant la nuit parce  
quelalumièredujourreplaceles  
capteurs en mode AUTO.  
3 serre-fils  
Mettre l’interrupteur hors circuit  
Vis de montage  
Bride de montage  
hors circuit pendant  
1 seconde, puis ...  
pendant une seconde, plus en  
circuit pour alterner entre les  
modes AUTO et MANUEL.  
Le mode manuel ne fonctionne  
qu’avec l’interrupteur ON-TIME,  
aux positions 1, 5 ou 10.  
6 vis incluses  
(3 formats)  
Garniture  
de joint  
... à nouveau  
en circuit  
2 enveloppes  
598-1351-01 F  
Pentamark LLC  
 
Pour une installation sous l’avant-toit, vous devez  
fairetournerlescapteurscomme illustré dans les deux  
étapes qui suivent pour que l’appareil fonctionne correc-  
tement et pour éviter les risques de choc électrique.  
Résumé du mode de commutation  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
AUTO  
Pour montage sous avant-toit seulement:  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
remettre en circuit*  
Faites pivoter le capteur en direction de la vis de  
la bride.  
PRIORITÉ MANUELLE  
Vis De Blocage  
Commandes  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’ap-  
pareil, couper l’alimentation pendant une minute puis  
larétablir.Aprèsletempsd’étalonnage, lacommande  
reviendra au mode AUTO.  
Commandes  
INSTALLATION  
Pourfaciliterl’installation, choisirunappareild’éclairage  
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un  
interrupteur.  
Faites ensuite tourner le capteur de 180 °de sorte  
qu’il soit placé face au sol.  
Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaire  
à environ 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsque le  
luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi  
(2,4 m), le fait d’orienter les capteurs vers le bas réduira  
la profondeur de la zone de détection.  
Commandes  
Commandes  
Si un capteur sort du joint à rotule, desserrez simple-  
ment la vis de la bride, repoussez le capteur dans le  
joint, puis resserrez la vis de la bride.  
Lorsque l’appareil est installé au deuxième étage, poin-  
tez l’un des capteurs vers l'horizon, pour assurer une  
couverture maximum, et pointez l'autre capteur vers le  
bas, pour protéger la zone près de l'édifice.  
Montage mural  
Montage sous  
avant-toit  
De plus, l’un des capteurs peut être pointé dans une  
direction précise, pour assurer la protection d’une zone  
en particulier, alors que l'autre est dirigé vers l'horizon  
pour une couverture maximum.  
598-1351-01  
13  
 
Câblage De La Commande  
D’Éclairage  
Montage De La Commande  
D’éclairage  
Alignerlecouvercledelacommanded’éclairageavec  
sa garniture de joint. Fixer avec la vis de montage.  
Aligner les trois fentes de l'enveloppe décorative  
avec les broches de fixation de la douille. Pousser  
l'enveloppe et la faire tourner dans le sens horaire  
pour la verrouiller. Répéter l'opération pour l'autre  
enveloppe.  
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au  
disjoncteur ou au fusible.  
Enlever l’appareil d’éclairage existant.  
Installer la bride de montage sur la boîte de jonction  
avec les vis appropriées.  
Le crochet en plastique peut peut servir à supporter  
le luminaire pendant le câblage. Le petit bout du  
crochet en plastique peut être inséré dans le trou  
au centre de la plaque de couverture. Ensuite, le  
petit bout est inséré dans une des fentes de la barre  
de montage.  
Fente dans  
l'enveloppe  
Faire passer les fils de l’appareil d’éclairage par  
les grosses ouvertures de la garniture, comme  
montré.  
Raccorder les fils de la boîte de jonction aux fils de  
l’appareil d’éclairage.Les torsader ensemble et les  
fixer avec un serre-fils.  
Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en  
place.  
Si vous ne pouvez pas utiliser une boîte de jonction  
pourmilieuhumide,calfeutrezlasurfacedemontage  
de la plaque murale avec un scellant silicone.  
blanc / blanc  
noir / noir  
Garniture de joint  
Bouchon de  
caoutchouc  
Pour éviter les dommages et  
les chocs électriques dûs à  
l’eau,garderlesporte-lampes  
30° sous l’horizontale.  
Vis de  
montage  
Raccorder le(s) fil(s) de terre du luminaire et la  
vis de terre de la plaque de garde au fil de terre  
de la boîte de jonction.  
Contre écrous  
Conservezunedistan-  
ced’aumoins1po(2,5  
Lentille  
cm) entre les lampes  
et les deux capteurs.  
Évitez qu'une lampe  
ne se retrouve devant  
un capteur.  
Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrousde  
blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes  
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne  
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.  
598-1351-01  
14  
 
NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur  
supérieureà8pi(2,4m),lefaitd’orienterlescapteursvers  
le bas réduira la profondeur de la zone de détection.  
Les capteurs sont moins sensibles aux éléments qui  
se déplacent directement vers eux.  
ESSAIS ET RÉGLAGES  
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur  
d’éclairage.  
NOTE: Les capteurs ont besoin de 90 secondes pour  
se stabiliser avant de pouvoir détecter les  
mouvements. Lorsque l’appareil est mis en  
circuit, attendre 1 1/2 minute.  
Mouvement  
Mouvement  
NOTE : Conforme aux exigences ENERGY STARMD  
lorsque vous utilisez une lampe de 120 W maximum.  
Placez la commande RANGE à sa position  
intermédiaire (à mi-chemin entre MIN et MAX) et  
la commande ON-TIME à la positon TEST.  
Détecteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
Desserrez la vis de la bride du  
jointàrotuledechaquecapteur,  
puis faites doucement tourner  
le capteur.  
Marcher dans la zone de  
couverture et noter à quel en-  
droit l’éclairage se déclenche.  
Déplacer la tête du détecteur  
vers le haut, le bas ou le côté  
pour modifier la zone de cou-  
verture. Ne pas permettre au  
détecteur d’être à moins de  
25 mm des lampes.  
Régler la sensibilité (RANGE)  
selon les besoins. Une trop  
grande sensibilité pourrait  
causer des déclenchements  
intempestifs.  
Fixer la tête du détecteur en  
position en serrant la vis de  
blocage. Éviter de trop serrer  
la vis.  
Vis de  
blocage  
RANGE  
ON-TIME  
ON-TIME  
RANGE  
Rotule  
10 5 1 TEST  
MIN  
MAX  
10  
5
1
TEST  
MINUTES  
MIN  
MAX  
Bas du détecteur  
Éviter de pointer l’appareil:  
Pointer le détec-  
teur vers le bas  
pour réduire la  
couverture  
endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,  
tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs.  
De telles sources de chaleur peuvent provoquer des dé-  
clenchements intempestifs.  
vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des  
passants peuvent déclencher la commande.  
Pointer le détec-  
teur vers le haut  
pour augmenter  
la couverture  
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent  
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif  
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers  
le détecteur.  
Placer l’interrupteur ON-TIME  
à 1, 5 ou 10 minutes.  
180°  
2.4 m  
AvERTISSEMENT-Risqued'incendie !Nepas  
pointer les lampes vers une surface combustible  
située à moins de 1 mètre.  
21 m  
Portée maximum  
de chaque capteur couverture maximum  
par capteur  
Angle de  
FICHE TECHNIQUE  
Portée . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie selon  
la température ambiante]  
Angle de détection. Jusqu’à 360° (180° pour chaque  
capteur)  
Charge électrique . Jusqu’à deux ampoules incandes-  
centes,pourunmaximumde300W  
[maximum de 150 W par support].  
Alimentation électrique . 120 V CA, 60 Hz  
Modes de  
360°  
fonctionnement . . . Essai, automatique et priorité  
manuelle  
Délais. . . . . . . . . . . 1, 5 et 10 minutes  
Portée . . . . . . . . . . Réglable  
Portée maximum  
des deux capteurs  
Angle maximum  
de couverture  
des deux capteurs  
598-1351-01  
15  
 
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
L’éclairage ne  
s’allume pas.  
1. Linterrupteurd’éclairageesthors  
tension.  
2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.  
3. Lefusibleasautéouledisjoncteur  
a été déclenché.  
4. Le dispositif de coupure pendant  
le jour fonctionne. (Vérifiez à  
nouveau à la noirceur).  
5. Mauvaiscâblageducircuit,dansle  
cas d’une nouvelle installation.  
6. Réorientezlecapteurpourcouvrir  
la zone désirée.  
Léclairage  
reste allumé  
continuellement.  
1. Un projecteur est situé trop près  
du détecteur ou pointé vers des  
objets et la chaleur déclenche le  
détecteur. (Repositionnez le pro-  
jecteur loin du détecteur ou des  
objets rapprochés).  
2. Lacommanded’éclairageestpointée  
vers une source de chaleur comme  
unévent, unesortiedesécheuse, ou  
unesurfaceclairequiréfléchitlacha-  
leur. (Repositionnez le détecteur).  
3. La commande est en mode TEST.  
(Placez I’interrupteur de la com-  
mande à une postion ON-TIME).  
L’éclairage s’allu-  
me en plein jour.  
1. La commande peut être installée  
dans un endroit relativement  
sombre.  
2. La commande est en mode  
TEST. (Placez I’interrupteur de  
la commande à une postion ON-  
TIME).  
Léclairage  
clignote.  
1. La chaleur ou l’éclairage des pro-  
jecteurs peut éteindre et allumer la  
commande d’éclairage. (Reposi-  
tionnezleslampesloindudétecteur  
ou des objets rapprochés).  
2. Lachaleurréfléchieparlesobjetsen-  
vironnants peut affecter le détecteur.  
(Repositionnez le détecteur).  
3. La commande est en mode test et  
se réchauffe. (Le clignotement est  
normal dans ces conditions).  
Léclairage  
s’allume sans  
raison apparente.  
1. La commande peut détecter de  
petitsanimauxoulacirculationauto-  
mobile (Réorientez le détecteur).  
2. Le réglage de portée est trop  
élevé. (Réduisez la portée).  
4. La lumière peut filtrer à travers  
les réflecteurs des projecteurs.  
(S'assure que les protecteurs de  
lampes ont été installés).  
SERvICE TECHNIQUE  
veuillez faire le 1 866 534-9718 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de  
retourner l’article au magasin.  
En cas de problème, suivez ce guide. Si le problème persiste, composez* le 1 866 534-9718 (service en an-  
glais seulement), entre 6 h 00 et 18 h 00, HNC, du lundi au vendredi.  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro  
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.  
veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées  
à la garantie.  
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également  
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable  
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais  
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas  
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses  
composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie n’inclut pas le rembourse-  
ment pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais  
d’expédition pour le renvoi de la marchandise. veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous  
en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.  
Pentamark LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et  
sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits  
déjà vendus.  
598-1351-01  
16  
 

Graco Bouncy Seat PD162824A User Manual
Graco Food Processor 334011B User Manual
Haier Refrigerator HBF130 User Manual
Hotpoint Double Oven DH3B S User Manual
HP Hewlett Packard Laptop 335735 001 User Manual
HQ Car Amplifier VPA600MB User Manual
Hunter Fan Thermostat 47550 User Manual
Hunter Fan Ventilation Hood 48054 User Manual
Image Treadmill IMTL099050 User Manual
Impex Home Gym MD 8861 User Manual